Las versiones que se hicieron en español hasta ahora (México y Madrid) difieren sustancialmente en sus traducciones. Ya lo he comentado antes, y esto es por la diferencia del español hablado en tierras mexicanas y españolas. También la versión de Buenos Aires tendrá sus diferencias. Esas diferencias, aunque menores, tambien ocurren en Inglés. La grabación original que conocemos del elenco de Toronto tiene algunas letras diferentes en algunas de las canciones a las del elenco original de Londres, y si escuchan grabaciones en vivo hay importantes cambios en el libreto. La versión de Atlanta tiene algunos cambios, y tengo una en vivo de Manchester -pronto la subiré- que también tiene sustanciales variaciones.
Acá les dejo el elenco original de Madrid grabado en vivo en el Teatro Lope de Vega (grabación de consola)
Descargar / Download Acto Uno
Descargar / Download Acto Dos
Acá les dejo el elenco original de Madrid grabado en vivo en el Teatro Lope de Vega (grabación de consola)
Descargar / Download Acto Uno
Descargar / Download Acto Dos
Buen año y buena vida para todos!
John
John
pusiste "La grabación original que conocemos del elenco de Toronto"
ReplyDeletecuando la grabacion original dice "original london cast recording", ademas siendo un musical Ingles es lógico que asi sea.
Y gracias por la version española que es genial, para mi una de las mejores versiones. Ojalá que lo que hagan aca este tan bueno
Sucede que también hay una grabación del elenco original de Canadá. "The Phantom of the Opera" se estrenó en Canadá en 1989 con Colm Wilkinson como El Fantasma (Colm luego sería el más famoso Jean Valjean de Les Miz) y Rebecca Caine como Christine (quien luego sería Cosette en la grabación del 10 Aniversario de Les Miserables)
ReplyDelete